Vivons ensemble - Typesch LĂ«tzebuerg

Traduction orale directe

Le service de traduction orale directe permet de traduire une rĂ©union/manifestation directement d’une langue vers une ou plusieurs autres langues.

Ce service permet la participation Ă©gale de tous les citoyens aux rĂ©unions, confĂ©rences
 indĂ©pendamment de la langue utilisĂ©e. Le contenu est traduit afin qu’une personne qui ne maĂźtrise pas la langue utilisĂ©e puisse suivre la rĂ©union – en temps rĂ©el – dans une langue qu’il maitrise.

Une équipe de traducteurs effectue la traduction par chuchotage grùce à des coffrets de traduction. Ces personnes ne sont pas des traducteurs professionnels, mais ont une expérience et un certain savoir-faire dans ce domaine.

Pour plus de détails sur ce service, allez sur www.tod.lu

Conventionné par
Logo Département Intégration du MinistÚre de la Famille

ÉvĂ©nements Ă  venir

Jan
31
dim
14 h 30 min Les frontalières / <span lang="d... @ ThĂ©aĂątre d'Esch-sur-Alzette
Les frontalières / <span lang="d... @ ThĂ©aĂątre d'Esch-sur-Alzette
Jan 31 @ 14 h 30 min – 16 h 00 min
Les frontaliÚres / <span lang="de">Die GrenzgÀngerinnen</span> @ Théaùtre d'Esch-sur-Alzette
200.000 frontalier.Ăšre.s. RĂ©alitĂ© statistique retentissante, ce nombre n’en recĂšle pas moins d’innombrables histoires individuelles. Partant de tĂ©moignages, quatre comĂ©diennes donnent voix Ă  des femmes françaises, belges, allemandes et luxembourgeoises qui traversent, jour aprĂšs jour, les[...]

Contact

Nos horaires:

Du lundi au vendredi
de 8h00 Ă  12h00 et de 14h00 Ă  18h00

Venez en bus:

ArrĂȘt Place d'Argent / Eecher Plaz
Lignes AVL 10. 11, 12, 21, 23.

Contactez-nous

Translate...