Vivons ensemble - Typesch LĂ«tzebuerg
Agence interculturelle
- L’accompagnement des communes dans le cadre de la mise en place d’actions et de politiques en matière d’intégration
- Le développement de projets pilotes entre autres dans le cadre des mesures supplémentaires facultatives proposés dans le cadre du CAI
- La gestion du service de traduction orale directe
Accompagnement des communes
L’Agence Interculturelle soutient les communes, leurs commissions consultatives communales et les acteurs locaux: associations, groupements d’habitants… afin de contribuer à la mise en place de projets d’intégration locale.
Le Luxembourg enregistre une présence croissante de ressortissants non luxembourgeois/ de nouveaux résidents dans les communes, à laquelle viennent s’ajouter de nombreux demandeurs de protection internationale DPI et de réfugiés reconnus.
Nous mettons notre expertise et nos ressources à la disposition des communes pour  réaliser des projets d’intégration locale et /ou accueillir des DPI ainsi que des réfugiés dans le cadre d’un plan communal d’intégration PCI.
Par ailleurs, elle peut animer et organiser des séances d’information et de sensibilisation portant sur :
- les statistiques et les différents statuts des DPI/réfugiés
- des témoignages vivants avec des demandeurs de protection internationale DPI/réfugiés permettant de mieux comprendre les motifs de leur venue et leur vie au Luxembourg
- les possibilités de bénévolat dans le domaine de l’accueil et de l’intégration des DPI/réfugiés au Luxembourg ainsi que de la pratique des langues LU et FR avec tous les résidents . Des formations dans ce domaine sont prévues pour préparer et soutenir les bénévoles dans ces activités.
- les initiatives, bonnes pratiques dans le domaine du vivre ensemble voir de l’accueil des DPI et de l’intégration des réfugiés
Un autre volet du projet consiste à faire remonter les bonnes pratiquesd’intégration à l’OLAI, au réseau des chargés à l’intégration et/ou de CCCI et d’administrations communales. Nous allons établir un état des lieux, documenter celui –ci, diffuser et échanger ces bonnes pratiques  pour les rendre attractives. Un moyen pour ce faire, est l’organisation d’assises d’intégration au niveau local avec un accent mis sur l’accueil et l’intégration des DPI et BPI. Ces assises sont prévues pour le premier trimestre de l’année 2017.
Pratique linguistique
Dans le cadre de sa convention avec le Ministère de la Famille et de l’IntĂ©gration – DĂ©partement de l’IntrĂ©gration, l’ASTI essaye de stimuler et d’aider Ă la mise en place d’actions en rapport avec la pratique d’une langue au Luxembourg, dans le cadre des mesures supplĂ©mentaires facultatives du CAI.
Retrouvez les projets sur le site integratioun.lu
Actualités
L’ASTI engage un(e) conseiller(ière) Ă l’intĂ©gration
L’ASTI a.s.b.l. engage en CDI à partir du 1er février 2022 un conseiller à l’intégration à raison de 40/semaine Missions principales Accompagnement des communes et de ses partenaires dans toutes les étapes de l’élaboration et de la mise en place de leur Pacte du Vivre...
Septième Ă©dition du GRESIL – les tiers lieux, lieux de rencontre et d’Ă©change
Tiers-lieux: Treffpunkter fir e flott Zesummeliewen. Promouvoir le vivre ensemble dans nos communes par des lieux de rencontre et d'échange. Suite à deux éditions virtuelles du Groupe d'échange et de soutien en matière d'intégration au niveau local (GRESIL) en janvier...
Contact
Nos horaires:
Du lundi au vendredi
de 8h00 Ă 12h00 et de 14h00 Ă 18h00
Venez en bus:
ArrĂŞt Place d'Argent / Eecher Plaz
Lignes AVL 10, 12, 21, 23.